• Kerry Shawn Keys. Peliukas ir Liuka. Skiemenuota pasaka

    pasakaSKIE-ME-NUO-TA KNY-GE-LĖ VAI-KAMS

    Kartą gyveno maža mergaitė Liucija, visų vadinama Liuka. Ji turėjo minkštą lovelę ir daugybę žaislų. Su žaislais meiliai draugavo, bet į lovelę gulti nemėgo. Kartą, negalėdama užmigti ji dairėsi po kambarį – ir staiga kažkas pakuteno jai kojos pirštelį. Būtų buvę baisu, bet kutulys labai smagiai kuteno. Ir netikėtai ėmė ropštis jai per koją į lovytę! Kas gi tai buvo?

    Knygelė „Peliukas ir Liuka“ apie draugystę skirta 3–6 metų skaitytojams. Ir draugaujantiems su lovele, ir nelabai. Ji gali būti skaitoma ir kartu su tėvais, ir pačių vaikų savarankiškai – jos tekstas pateiktas skie-me-nuo-tas, kad mažiesiems būtų lengviau paties perskaityti galbūt pačią pirmąją savo istoriją.

    Kerry Shawnas Keysas – žinomas Lietuvoje poetas, prozininkas, vertėjas, gimęs JAV. Pirmą kartą atvyko į Lietuvą 1996 m. Iš viso yra išleidęs apie 40 eilėraščių bei vertimų knygų.

    Giedra Purlytė – knygų iliustruotoja, tapytoja, dailininkų sąjungos narė, Lietuvoje ir užsienyje dalyvauja parodose, tarptautiniuose tapybos pleneruose.

  • Dainora Raudienė. Kad tave kur! Įvairių vaidinimų scenarijai

    kurŠiame rinkinyje „Kad tave kur! 1 dalis. Įvairių vaidinimų scenarijai“ pateikiami įvairių vaidinimų scenarijai. 

    Siužetų vingių šaltiniai – mokyklos dramos būrelių narių idėjos, anekdotai, pastebėjimai iš kasdienio gyvenimo, „patarimai“ iš įvairių žurnaliukų. 

    Dramos būrelyje paprastai būna daug narių, todėl beveik neįmanoma rasti kokio nors autoriaus parašytos pjesės, kurioje vaidmenis galėtų turėti 13–15 mokinių. Buvo nuspręsta vaidinimų scenarijus kurti patiems. Šis kūrybinis darbas labai uždegė mokinius. Kūrėme pasakiškai šventiškai linksmus, skleidžiančius gerą nuotaiką vaidinimus. Tokie humoristiniai vaidinimai taip pat suteikia daug erdvės mokinių improvizacijai, padrąsina, repeticijose vyrauja gera nuotaika. Svarbu ir tai, kad šiuos vaidinimų scenarijus galima nesunkiai transformuoti, t. y. nesunkiai sutraukti ar išplėsti, pagal poreikį ir mokinių idėjas. Vienas scenarijus sukurtas pagal Juozo Erlicko kūrybą.

  • Margit Auer. Magiškų gyvūnų mokykla 2. Vien duobės!

    2Sveiki atvykę į Magiškų gyvūnų mokyklą!

    Mokyklą, kuri taip vadinama ne veltui. Jei pasiseks, čia rasi geriausią pasaulyje draugą. Tačiau ne berniuką ar mergaitę, o... magišką gyvūną, kuris tavimi rūpinsis, visada tave išklausys, pamokys ir patars. Ir dar – su tavimi bendraus tik tau vienam suprantama kalba.

    Knyga „Magiškų gyvūnų mokykla. Vien duobės!“, tai tęsinys knygos „Magiškų gyvūnų mokykla“.
    Niekam nevalia išduoti Magiškosios gyvūnų krautuvėlės paslapties. Tačiau Ida ją išpliurpia savo geriausiai draugei... Kas bus, jei tai sužinos mokytoja panelė Kornfyld? O Akmenynės mokyklos kieme paslaptingai atsiranda vis naujų duobių. Vaikai spėlioja: galbūt tai ateivių palikti ženklai? Gal – lobių ieškotojų darbas? O gal šias duobes iškasė... dar vienas magiškas gyvūnas? Galite būti tikri – pasirodžius magiškiems gyvūnams prasidės patys netikėčiausi nuotykiai! Ar prisijungsi? 

  • Henrikas Gudavičius, Algimantas ir Mindaugas Černiauskai. Klaidžioja kažkas prie Krūčiaus. Laiškai iš kaimo

    laiskaiGamtininko ir publicisto Henriko Gudavičiaus 2013–2016 metais rašyti dienoraščiai – tai gamtos artumoje gyvenančio žmogaus laiškai, kupini kasdienybės grožio, lėto buvimo džiaugsmo ir išminties. Gamta ir jos nuolatinio virsmo stebėjimas knygoje „Klaidžioja kažkas prie Krūčiaus. Laiškai iš kaimo“ tampa pagrindine pasakojimo ašimi. Tačiau ne ką mažiau svarbūs ir susitikimai su senaisiais Dzūkijos gyventojais bei jų istorijos, atsikartojantys žemės darbai, kultūrinės įžvalgos, ieškojimai ir atradimai mažame žemės lopinėlyje prie Krūčiaus upelio. 

    Knygos „Klaidžioja kažkas prie Krūčiaus. Laiškai iš kaimo“ pasakojimą iliustruoja ir pratęsia brolių Černiauskų fotografijos, tampančios žmogaus ir gamtos vienovės liudininkėmis.

    Henrikas Gudavičius (g. 1943) – gamtininkas ir publicistas, Dzūkijos nacionalinio parko ekologas, jau beveik tris dešimtmečius gyvenantis vienkiemyje netoli Liškiavos (Varėnos raj.). Nepriklausomybės pradžioje dalyvavo kuriant Dzūkijos nacionalinį parką. Jo iniciatyva 1991 m. pradėjo eiti parko laikraštis „Šalcinis“, imta leisti knygų serija apie etnografinius Dzūkijos parko kaimus, žmones bei jų amatus. 2013 m. išleista esė, novelių bei dienoraštinių laiškų knyga „Gamtmeldžio sodas“, 2014 m. – „Laiškai iš kaimo“.

    Broliai Černiauskai, Algimantas (g. 1953) ir Mindaugas (g. 1942) – fotomenininkai, nuo 1982 m. Lietuvos fotomenininkų sąjungos nariai, jau keturis dešimtmečius nuosekliai fiksuojantys Dzūkijos šiokiadienius ir šventadienius, įamžinantys šio krašto žmones, gamtą ir besikeičiantį laiką. Brolių Černiauskų vardu išleisti du meninės fotografijos albumai: „Fotografija. Pirma knyga“ (2009) ir „Fotografija II“ (2017). Drauge su Henriku Gudavičiumi publikavo gausybę straipsnių bei išleido knygas „Laiškai iš kaimo“ (2014), „Nerūpėjo niekur išvažiuoti“ (2015), „Tarp žemės ir dangaus“ (2016).
    „Gera knyga labai dažnai sugrąžina mus į mūsų gyvenimą. Kartais nuveda toli į praeitį.“

    „Kai nutolsta visi svarbūs keliai, gyvenvietės ir miestai, kai esi vienas prie upelio gana keistu vardu, gali pajausti pasaulio vienovę. Esi vienas, bet lyg ir ne vienas. <...> Pabuvai su žmonėmis, bandei suprasti jų gyvenimus, tai pabūk ir su medžiais, su akmenimis, šaltiniais. Pabandyk suvokti, kas buvo prieš šimtą, prieš tūkstantį metų. Tu negali šito prisiminti, o šaltiniai ir akmenys gali, nes jie ilgiau gyvena... Kai šitaip pagalvoji, tai supranti, kad ir paukščio giesmė kalba ne tiktai apie dabartinį, bet ir apie buvusį pasaulį...“

    „Skaitytojo rankose – nauja gamtininko ir publicisto Henriko Gudavičiaus knyga – 2013–2016 metais rašyti dienoraščiai iš atokaus Dzūkijos vienkiemio. Knyga skirta įvairaus amžiaus žmonėms ir kiekvienam, veikiausiai, kalbės skirtingai. Jaunimui šie dienoraščiai – tai galimybė atkreipti dėmesį į nuostabią Lietuvos gamtą ir amžiną Saulės ratą, išskirtinę žmogaus, gyvenančio gamtos apsuptyje, kasdienybę. Vyresniuosius neabejotinai patrauks subtiliai ir giliai aprašytas žmogaus ir gamtos tarpusavio ryšys, savęs supratimo kelias, lietuvybės šaknų tyrinėjimas, subtilus įsižiūrėjimas, įsiklausymas į gamtos reiškinius, kaimo žmonių gyvenimus, mūsų istoriją bei kultūrą.“

  • Nuostabus laikas. Penki „Ratilio“ gyvenimo dešimtmečiai. Sud. Ainė Ramonaitė, Paulius Narušis

    laikasKnyga „Nuostabus laikas. Penki „Ratilio“ gyvenimo dešimtmečiai“ – visų pirma apie Vilniaus universiteto ansamblį „Ratilio“, kuris šiemet švenčia 50 metų jubiliejų. 

    „Per pasakojimą apie vieną iš seniausių Lietuvoje folkloro ansamblių skleidžiasi ir viso etnokultūrinio judėjimo istorija, ir netgi pačios Lietuvos virsmas iš sovietinės į laisvą valstybę. Kaip sovietiniais laikais pavyko įkurti režimo propagandos neskleidžiantį kolektyvą? Kaip žiūrovai reagavo į pirmą kartą ant scenos atliekamas sutartines ir advento dainas? Kaip dabar gerai žinomi instrumentų meistrai išmoko gaminti senąsias kankles, kurios Lietuvoje jau buvo beveik užmirštos? Iš kokių detalių rekonstruotas archeologinis kostiumas? Kaip jautėsi ansambliečiai, sovietmečiu pirmą kartą išvykę į užsienį, ir ką atrado dabartinis „Ratilio“ jaunimas Kazachstane, lankydamas tremtinių kapus? Šios knygos skaitytojai sužinos šiuos ir dar daug dalykų“, – sako knygos sudarytojai. 
    Jų teigimu, buvo stengtasi knygos kalbą išlaikyti kuo autentiškesnę, artimesnę sakytinės kalbos stiliui, kad pasakojimai neprarastų gyvybės ir įtaigos.

  • Elena Ferrante. Istorija apie prarastą mergaitę (serijos „Neapolietiška saga“ 4-oji knyga)

    istorijaElena Ferrante – viena paslaptingiausių šiandienos kūrėjų. Jos tapatybę gaubia migla, ir šis vardas neabejotinai yra tik rašytojos literatūrinis pseudonimas. Nuo 1992 m. romanus kurianti rašytoja interviu duoda tik raštu, jos nuotraukos nerasite internete. „Istorija apie prarastą mergaitę“ – paskutinė, ketvirtoji tetralogijos „Neapolietiška saga“ knyga, kurioje tęsiasi Elenos ir Lilos istorija: geriausios draugės, užaugusios skurdžiuose Neapolio kvartaluose, dabar kuria savo gyvenimą pačios. 
    „Istorija apie prarastą mergaitę“ – pasakojimo kulminacija. Metai bėga. Elenos ir Lilos keliai tai išsiskiria, tai vėl susikerta, tačiau jos visad išlieka geriausiomis draugėmis. Per ilgus metus būta viską – ir džiaugsmo, ir netekčių, ir skausmo, ir meilės. Jos abi troško pabėgti iš Neapolio skurdo ir gniuždančios miesto atmosferos, tačiau jų likimai susiklostė skirtingai.
    Elena Greko šiandien žymi rašytoja, gyvenanti Florencijoje, sukūrusi šeimą ir jau spėjusi išleisti keletą puikiai įvertintų knygų. Tačiau ji nusprendžia grįžti į Neapolį ir gyventi su vyru, kurį visad mylėjo.
    Lila, skirtingai nei Elena, niekada nesugebėjo nei fiziškai, nei emociškai pabėgti iš gimtojo Neapolio. Ji tapo sėkminga verslininke, tačiau verslas ją įtraukė į nepotizmo  ir nusikaltimų pasaulį. 
    Vieną dieną Elena sulaukia Lilos sūnaus skambučio. Jis praneša, jog geriausia vaikystės draugė dingo. Kokia bus „Neapolietiškos sagos“ atomazga?
    Elena Ferrante – viena geriausių šiandienos istorijų kūrėjų ir pasakotojų. Pagrindinis jos tikslas – priversti skaitytojus domėtis jos kūriniais, o ne asmeniniu gyvenimu, todėl apie ją gerbėjai nežino beveik nieko. Kai 2016 m. ji pateko į Time žurnalo įtakingiausių žmonių šimtuką, ji įrodė, jog tam pakanka vien talento – asmeninio gyvenimo detalės nepadaro rašytojo geresniu. Pagal Elenos Greko ir Lilos Čerulo gyvenimo istoriją šiuo metu kuriamas televizijos serialas. Filmais yra tapę ir ankstesni du Elenos Ferrante kūriniai.

  • Ann Patchett. Nuostaba

    nuostabaKelionė į Amazonės džiungles taps išbandymu mokslininkei Marinai Sing tiek norint išgyventi, tiek siekiant susidoroti su vidiniais demonais. Populiarios amerikiečių rašytojos Ann Patchett knyga „Nuostaba“ sukels tikrą emocijų audrą. 

    Daktarė Marina Sing pradeda neįtikėtiną kelionę į vabzdžių knibždančią Amazonę. Ji neturi kito pasirinkimo, tik atsiduoti nuostabiam, bet pavojingam pasauliui, kuris jos laukia džiunglėse. 
    Marina į Braziliją keliauja turėdama du tikslus. Vienas iš jų – išsiaiškinti, kas nutiko jos kolegai, mirusiam prieš keletą savaičių ir antrasis – sužinoti, kokią pažangą padarė jos buvusi dėstytoja vaistų nuo nevaisingumo paieškose, kurias finansavo jos farmacinė kompanija. Būtent tokiu tikslu išvykęs į džiungles anksčiau dingo jos kolega... 

    Greičiausiai net neverta tikėtis, kad šias užduotis pavyks lengvai įgyvendinti.

    Marinos mentoriaus darbas, pasirodo, yra susijęs su menkai žinoma gentimi, kurios atstovai gali daugintis iki pat septyniasdešimties metų ir aiškėja, jog tai lemia ne tik jų kasdieniai ritualai, bet ir aplinka, kurioje jie gyvena. 

    Tačiau nežinomybė Mariną pasitiks ne tik išoriškai, jai teks susidurti su tragiška savo praeitimi ir prisiminimais, kurie tempsis į negailestingą tamsą. 

    New York Times bestselerių autorė Ann Patchett provokuojančiame ir akiplėšiškame romane „Nuostaba“ kalba apie moralę ir stebuklus, mokslą ir pasiaukojimą, kuriuos rasti galima Amzonės miškuose. Knyga kvėpuoja tuo pačiu emociniu tempu, kuris sužavėjo skaitytojus ankstesniuose autorės kūriniuose. A. Patchett pateikia naujovišką įtaigų pasakojimą apie troškimus, ieškojimus ir prisirišimus.
    „Nuostaba“ – tai įtraukianti nuotykių istorija ir skvarbus žvilgsnis į sudėtingus pasirinkimus, kuriuos mums tenka daryti ieškant meilės. 

    Ann Patchett (g. 1963 m.) – gimė Los Andžele, Kalifornijoje, jos mama – rašytoja Jeanne Ray. Studijavo grožinės literatūros rašymą Sarah Lawrence koledže, vėliau lankė rašytojų dirbtuves Ajovos universitete ir vaizduojamojo meno centrą Masačusetse. Gyvena Nešvilyje, Tenesio valstijoje su vyru gydytoju ir šunimi. 2011 metais su kolege įkūrė knygų parduotuvę, 2012 metais žurnalas TIME įtraukė rašytoją į 100 pasaulyje įtakingiausių žmonių sąrašą.

  • Virginie Grimaldi. Ir tada suprasi, kur slypi tavo laimė

    laimePrancūzų rašytojos Virginie Grimaldi romanas „Ir tada suprasi, kur slypi tavo laimė“ – tai istorija apie žmogiškumą ir gyvenimo džiaugsmą. Tačiau iki laimės ir džiaugsmo vedantis kelias dažniausiai būna nelengvas...

    Kai Žiulija atvyksta į naują darbą senelių namuose, ji nieko ypatingo nesitiki. Iš tikrųjų ji tiesiog pasirinko pirmą pasitaikiusį darbo pasiūlymą kvalifikuotai psichologei ir pabėgo iš triukšmingo Paryžiaus. Žiulijai reikia laiko atsigauti po ne itin sėkmingo laikotarpio ir ramūs senelių namai ant Atlanto vandenyno kranto atrodo tam tinkama vieta. Tačiau ji pamiršo, kad čia teks dirbti su senais žmonėmis. Ar tikrai ji pasirinko teisingai? Gal dar nevėlu viską mesti ir grįžti?

    Vis dėlto netrukus Žiulija ima suprasti, jog naujieji jos klientai gali labai daug ko išmokyti. Ji vis lengviau gali įsivaizduoti, kaip būdama tarp linksmų senukų, išsipusčiusių močiučių ir nuolat skubančių kolegų išmoks vėl atrasti gyvenimo džiaugsmą. Galbūt čia ji atsidūrė ne be reikalo?

    iulija supranta, kad visi, kurie, rodos, trykšte trykšta džiaugsmu, giliai širdyje taip pat slepia jautrias ir kartais labai skaudžias istorijas. Jie taip pat turi svajonių ir vilčių, norų, kurie turbūt jau nebeišsipildys, tačiau vis tiek kiekvieną dieną pasitinka su šypsena. 

    Romanas „Ir tada suprasi, kur slypi tavo laimė“ – tai istorija apie meilę, randamą pačiose netikėčiausiose vietose, apie tyrą džiaugsmą, gerumo ir žmogiškumo galią. Tai istorija apie susikertančius kelius – tų, kurie gali papasakoti savo gyvenimą ir tų, kurie dar turi tą gyvenimą susikurti. Knygoje apstu puikaus humoro, žavingų personažų ir paprasto gilaus žmogiškumo. 

    Virginie Grimaldi (Viržiny Grimaldi, g. 1977 m.) – prancūzų rašytoja, trijų romanų autorė. Nuo vaikystės svajojo rašyti knygas, bet gana ilgai jos parašytas istorijas skaitydavo tik artimieji. Pradėjusi rašyti tinklaraštį ir sulaukusi palaikymo iš skaitytojų, 2015 metais parašė pirmąją knygą. Antroji – „Ir tada suprasi, kur slypi tavo laimė“ išversta į keletą užsienio kalbų, pagal ją kuriamas filmas. Gyvena Prancūzijoje prie Bordo miesto, ten pat, kur ir gimė. 

  • Herman Koch. Griovys

    griovysStiprus, paslaptingas ir išradingas Nyderlandų rašytojo Hermano Kocho romanas „Griovys“ apie nerimastingą ir paranojišką pavydo pasaulį. 

    Robertas Valteris yra populiarus ir visų mėgstamas Amsterdamo meras. Per Naujųjų metų priėmimą Robertas pastebi, kad jo žmona nuoširdžiai kvatojasi iš vieno miesto tarybos nario, mero pavaduotojo pokštų ir į Roberto galvą akimirksniu ateina pati baisiausia mintis. Žmona jam neištikima. Ši mintis užvaldo Roberto protą ir jo neveikia jokie argumentai. Ilga ir laiminga santuoka tampa blankia ir nereikšminga praeitimi, o Robertas jau įsivaizduoja, kaip žmona jį apgaudinėja su pavaduotoju, kuriam baisiausiai rūpi aplinkos apsauga. Su vyru, kuris miesto panoramą nori sudarkyti vėjo turbinomis. 

    Robertas su žmona Silvija augina dukterį Dianą. Žinoma, nei duktė, nei žmona nieko nenutuokia apie Robertą persekiojančius įtarimus ir paranoją. Dabar jo sujauktas protas tiesiog apsėstas. Anas Naujųjų metų priėmimas ženklina visos jų šeimos laimės pabaigą. Laimės, kuria meras taip ilgai džiaugėsi. 
    Nusprendęs, kad turi viską stebėti ir nieko nepraleisti, Robertas nusprendžia elgtis „normaliai“. Tai kainuoja be galo daug pastangų ir, be abejo, jo „normalus“ elgesys yra visiškai neįprastas šeimai. Anksčiau nuolat dirbantis ir telefone, laikraščiuose ar savo mintyse lindintis tėvas ir vyras staiga pradeda domėtis šeimos gyvenimu ir skirti šeimai itin daug dėmesio. Toks elgesys pačiam Robertui kelia tik dar didesnę paranoją ir veda į nevaldomą paniką. 

    Negana to, Roberto 94-erių metų tėvas pasikviečia sūnų pasikalbėti ir papasakoja, kad jie su mama nusprendė drauge numirti. Esą jie nenori apkrauti sūnaus rūpesčiais, o sveikata eina vis silpnyn, tad būtų puiki proga deramai atsisveikinti.

     Romanas „Griovys“ akivaizdžiai parodo, kaip visiškai stabilus žmogus gali susipainioti savo paties baimėse ir įtarinėjimuose. Nors... gal viskas ne taip, kaip atrodo ir Robertas pirmą kartą iš tikrųjų viską mato aiškiai ir teisingai?

    Originaliu, žaismingu ir ironišku Hermano Kocho stiliumi prašyta knyga „Griovys“ yra nepaprastai išmintinga, o jos istorija – žmogiškai artima.

    „Hermanas Kochas sparčiai tampa vienu iš mano mėgstamiausių autorių. Trys jo romanai sudėti draugėn yra kaip žiauriai geras CD, kur kiekvienas gabalas spiria į subinę.“

    Stephen King 

    Hermanas Kochas (g. 1953) – Nyderlandų rašytojas ir aktorius. Labiausiai išgarsėjo romanu „Vakarienė“, kuris išverstas į 25 kalbas ir parduodamas 55 šalyse. kiti du romanai „Vasarnamis su baseinu“ ir „Gelbėk mus, Marija Montaneli“ – taip pat tapo pasauliniais bestseleriais. 

  • Diane Chamberlain. Drąsos medis

    medisAr gali motina prarasti viltį ir nustoti kovojusi dėl savo vaiko gyvybės? Diane Chamberlain romane „Drąsos medis“ pasakoja Džaninos ir jos dukros Sofijos istoriją. Norėdama, kad jos mergaitė neišsiskirtų iš kitų vaikų ir nesijaustų atstumta, leidžia jai vykti į kelionę ir stovyklauti su draugėmis. Tačiau atėjus laikui grįžti namo, Sofijos tarp kitų vaikų nėra.

    Kai Džanina atvyksta pasiimti dukros po išvykos, ji tarp kitų vaikų nemato savo dukros. Ji dingo kažkur Vakarų Virdžinijos miško takelių labirinte. Prasideda lenktynės su laiku, nes Sofija kitokia nei visi vaikai. Ji serga reta liga ir be tinkamos priežiūros bei gydymo kiekviena minutė artina jos mirtį. Į dingusios mergaitės paieškas leidžiasi buvęs Džaninos vyras Džo, o jiems talkina sodininkas Lukas. 
    Tiksint laikui, įtampa darosi nepakeliama. Vyrai, kurstomi pavydo, ima įtarinėti vienas kitą. Darosi neaišku, kokių motyvų vedini jie ieško dingusios mergaitės. Tačiau ne mažiau įtempta drama rutoliojasi ir vienišoje, miško tankmėje pasislėpusioje troblėje. Čia Sofija sutinka moterį, ruošiančią slėptuvę iš kalėjimo pabėgusiai savo dukrai. Tiek ji, tiek Džanina nori išsaugoti savo dukrų gyvybes, tačiau ar jų norai suderinami?

    Lenktynės su laiku ir žūtbūtinis noras išsaugoti mergaitės gyvybę – romanas „Drąsos medis“ įtraukia savo siužeto daugiasluoksniškumu ir trilerio vertu pasakojimo tempu. Džaninos pažeidžiamumas ir kartu neeilinė stiprybė įkvepia skaitytoją versti puslapis po puslapio, laukiant įtemptos istorijos atomazgos.

    Kaip ir daugelis paauglių, knygos autorė Diana Chamberlain pradėjo rašyti trumpus apsakymus būdama dvylikos. Tačiau netrukus grožinės literatūros kūrybą užmiršo ir atsidavė mokslams – San Diego mieste ji įgijo socialinio darbo bakalauro ir magistro laipsnius. Dabar ne vienas iš 22 autorės romanų tapo New York Times, USA Today ir Sunday Times bestseleriu. Jos pirmoji knyga „Private Relations“ 1989 m. gavo RITA apdovanojimą už geriausią šiuolaikinį romaną. 

    „Tikrasis rašymo džiaugsmas – galimybė žodžiais paliesti skaitytojų sielas. Tikiuosi, kad mano istorijos sujaudina ir leidžia valandų valandas mėgautis pasakojimu.“

    Diane Chamberlain 

    „Įtempta šeimos drama. Mėgstantys istorijas, panašias į vingiuotą kalnų keliuką, vers knygą puslapis po puslapio.“ 

    Publishers Weekly

    „Chamberlain aprašo didžiausią mūsų visų baimę – vaiko netektį – ir įtraukia mus į paslaptingas paieškas.“
    The Associated Press

  • Isabelle Broom. Metai ir viena diena

    metaiPraha, nuostabi Čekijos sostinė ant Vltavos krantų, alsuojanti istorija ir gyva praeitimi. Tai miestas, kur svajonės ir stebuklai slepiasi už kiekvieno kampo. Trys romano „Metai ir viena diena“ herojės į šį miestą leidžiasi vedamos skirtingų tikslų, tačiau kai jų keliai netikėtai susikerta, paaiškėja, kad jos turi nepalyginamai daugiau panašumų, nei galėtų pagalvoti. 

    Megan Prahoje ieško įkvėpimo artėjančiai fotografijos parodai. Žiemiškoje kelionėje į Vidurio Europą ją lydi draugas Olis, tačiau Megan tvirtai žino: jų draugystė tikrai nevirs kažkuo daugiau…

     jei Olis sužinos apie jos praeitį, moteris rizikuoja prarasti viską – dar kartą. Ir ji visomis jėgomis sieks užkirsti tam kelią.

    Hopei kelionė į Prahą – maloni ir netikėta naujojo jos draugo Čarlio staigmena. Tačiau jai mėgautis stebuklinga miesto atmosfera ir nerūpestingai leisti laiką klaidžiojant siauromis senojo miesto gatvelėmis neleidžia įkyrios mintys. Hopė žino, kad namie paliko piktą ir nusivylusią dukrą, ir dėl to kalta tik ji pati.

    Sofija į Prahą leidžiasi jau ne pirmą kartą – jai šis miestas visuomet buvo magiška vieta. Šįkart ji skaičiuoja minutes, kol prie jos prisijungs Robinas, jos vaikinas. Tačiau kai nuvyksti į istorine dvasia alsuojančią Prahą, niekada negali žinoti, ar praeitis tavęs nepavys.

    „Metai ir viena diena“ – pasakojimas apie tris moteris ir jų meilės istorijas, vaizdingą žiemiškos Prahos atmosferą ir nerūpestingą laiką, kartais atveriantį skausmingą santykį su praeitimi. Tačiau šalia viso to skleidžiasi ir ketvirtoji meilės istorija – pagrindinių knygos veikėjų ir Prahos istorija.

    iesto aprašymai, žmonių portretai, maisto ir gėrimų kultūra suteikia galimybę pajusti Prahos pulsą kiekviename puslapyje.

    Isabelle Broom geriausiai žinoma dėl išskirtinio savo meilės romanų braižo. Ji teigia rašanti taip, kad skaitytojas galėtų pabėgti nuo kasdienybės, nusikelti į atokius pasaulio kampelius ir pasinerti į įtraukiančią romantinę istoriją. Autorė ieško įkvėpimo keliaudama, o vėliau savo pasakojimuose dalinasi įspūdžiais su skaitytojais. Nuo Šri Lankos iki Graikijos salų – tai vietos, kur Isabelle Broom mėgsta pabėga pati, o vėliau kviečia pabėgti ir savo romanų herojus.

    „Miestas čia aprašytas nuostabiai ir smulkiai. Tai romantiška pasaka, kupina meilės, juoko ir tragiškumo – todėl puslapiai verčiasi patys.“ 

    Sunday Express

  • Santa Montefiore. Neištikimybė

    neistikimybeDešimtoji populiarios rašytojos Santos Montefiore knyga „Neištikimybė“ – tai pasakojimas apie pagundą, aistrą, šeimą, meilę, laimę ir gyvenimą. 

    Kada susižavėjimas tampa pagunda? Kada pagunda perauga į aistrą?

    Andželika - laimingai ištekėjusi dviejų mielų vaikų mama. Jai puikiai sekasi darbe. Vieną vakarą Andželika ir jos vyras atvyksta vakarienės pas draugus. Čia jos gražuolis vyras ima nekaltai flirtuoti su nepažįstamąja, o Andželika sutinka Džeką, charizmatiškąjį pietų afrikietį. Šis susidūrimas nepalieka pasirinkimo. Nepaaiškinama abipusė trauka virsta tikru apsėdimu – moteris praranda ramybę ir nuolat laukia Džeko elektroninių laiškų. Galiausiai Andželika visai pameta galvą, rizikuoja viskuo, ką turi, ir atsiduoda aistrai. 

    Londoną keičia Pietų Afrikos vynuogynai. Tačiau ar lemtis neišskirs jos ir Džeko? Ką ji darys supratusi, jog apakinta kito vyro žavesio, visiškai nutolo nuo savo vaikų? Ar verta dėl meilės aukoti šeimą? Ar kita pusė turi sužinoti apie tai, jog kažkada buvai neištikimas? Nuo ko priklauso kiekvieno žmogaus laimė?

    Rasti atsakymus į visus šiuos klausimus Santa Montefiore bando pasakodama Andželikos istoriją.

    Autorė teigia, kad parašyti šį kūrinį ją įkvėpė jos gyvenimo įvykiai. „Man keturiasdešimt, auginu du vaikus ir esu labai laimingai ištekėjusi. Patrauklus vyras kadaise vakarienės metu flirtavo su manimi, vėliau susirado mano elektroninio pašto adresą asmeninėje mano interneto svetainėje. Ši romano dalis paremta tikrais įvykiais, tačiau viskas, kas vyksta vėliau, tėra atsakymas į klausimą „o kas, jeigu?..“ Rašydama norėjau atsakyti į du man svarbius klausimus. Pirma, ar įmanoma flirtuoti taip, kad pažintis nevirstų neištikimybe ir beprotišku romanu? Antra - šiandien viską, ko užsigeidžiame, gauname iškart, pasitelkę kreditus, o kam nors sugedus, skubame išmesti – ar su meile yra taip pat?“ – interviu teigė Santa Montefiore.

    „Kai Andželika iškeičia Londono gatves į Pietų Afriką, romanas tarsi pražysta. Kraštovaizdžiai – stiprioji Santos Montefiore, kaip rašytojos, savybė – verčiant knygos puslapius justi jazminais kvepiantis oras Džeko vynuogyno kieme netoli Keiptauno.“

    The Daily Telegraph

    „Nievienareikšmis ir kviečiantis susimąstyti, puikiai parašytas ir rafinuotas romanas.“ 

    News of The World 

    „Tai pasakojimas apie vidurio amžiaus krizę, tačiau tokią, kurią patiria tik laimingieji. Viskas taip puiku, kad nenorom apima noras ieškoti kabliuko… Tai pasakojimas apie vidurio amžiaus krizės nerimą, ilgesį ir suvokimą, kad galiausiai vis tiek teks pripažinti skaudžią tikrovę.“

    Sunday Express